— 120 —
Giunto alla botte dietro alla quale Grimaud era nascosto, i due uomini si fermarono.
_ Avete la miccia ? — domando in inglese quello che por-
. tava la lanterna.
_ Eccola, — disse 1 altro.
Alla voce dell'ultimo, Grimaud sussulto e senti un fremito passargli pel midollo delle ossa; si alzò adagio, adagio, finche la testa emerse dal cerchio della botte, e sotto l'ampio cappello, riconobbe la pallida faccia di Mordaunt.
__Quanto tempo può durare questa miccia ? — domandò
egli. . .
— Ma... circa cinque minuti, — disse il padrone.
Neanche questa voce era straniera a Grimaud. Guardò
prima l'uno e dopo l'altro, e dopo Mordaunt riconobbe Groslow.
— Allora, — disse Mordaunt, — andate ad avvertire i vostri uomini di star pronti, senza dir a che cosa. La scialuppa segue il bastimento?
— Come un cane segue il 6UO padrone quand'è attaccato al guinzaglio.
— Allora, quando il pendolo suonerà il quarto dopo mezzanotte, voi riunirete i vostri uomini, discenderete senza fracasso nella scialuppa.
— Dopo aver dato fuoco alla miccia?
— Per questo ci penso io. Voglio essere sicuro della mia vendetta. I remi, sono nel canotto?
— Tutto è preparato.
— Bene.
¦— Siamo intesi, allora.
Mordaunt s'inginocchiò e assicurò all'estremità del rubinetto la miccia, per non aver da far altro che da appiccare il fuoco all'estremità opposta.
Terminata quell'operazione, tirò fuori l'orologio.
— Avete inteso? un quarto d'ora dopo mezzanotte, — diss'egli alzandosi, — vale a dire...
Guardò l'orologio.
— Tra venti minuti.
— Benissimo, signore, — rispose Groslow; — ma devo farvi osservare un'ultima volta che è pericolosa la missione che vi riservate, e che sarebbe meglio incaricare uno dei nostri uomini per mettere fuoco all'artificio.
— Mio caro Groslow, — disse Mordaunt, — voi conoscete il proverbio francese : Non si è ben serviti che da sè stessi. Voglio metterlo in pratica.