Stai consultando: 'Venti anni dopo (volume 3) ', Alessandro Dumas (padre)

   

Pagina (115/275)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (115/275)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Venti anni dopo (volume 3)

Alessandro Dumas (padre)
Fratelli Treves Editori, 1929, pagine 272

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   — 113 —
   — Tu lo puoi, — disse Grimaud continuando ad allinear© le sue cifre.
   ,— Come, — disse Blaisois, — lo posso?
   — Sì, — continuò Grimaud, ritenendo quattro e riportando quel numero alla colonna seguente.
   — Lo posso? spiegatevi, signor Grimaud.
   Mousqueton serbava il silenzio durante le interrogazioni
   di Blaisois, ma era facile vedere dall'espressione del suo viso che non era per indifferenza.
   Grimaud continuò il suo calcolo e segnò il totale.
   — Porto, — diss'egli allora, stendendo la mano nella direzione del primo scompartimento visitato da lui e da d'Artagnan in compagnia del padrone.
   — Come ! quei barili che ho scorto attraverso la porta semiaperta ?
   — Porto, — ripetè Grimaud, che incominciava una nuova operazione aritmetica.
   — Ho sentito dire, — disse Blaisois, rivolgendosi a Mousqueton, — che il Porto è un eccellente vino di Spagna.
   — Eccellente, — rispose Mousqueton, passando la punta della lingua sulle labbra, — eccellente.
   — Ve n'è anche nella cantina del signor barone di Bra-cieux.
   — Se pregassimo quegli inglesi di vendercene una bottiglia? — domandò l'onesto Blaisois.
   — Vendere! — disse Mousqueton, attirato ai suoi antichi istinti di furfanteria. — Si vede bene, giovanotto, che non avete ancora l'esperienza delle cose della vita. Perchè dunque comperare, quando si può prendere?
   —• Prendere, — disse Blaisois, — bramare il bene del prossimo! la cosa è proibita, mi pare.
   — Dove? — domandò Mousqueton.
   — Nei comandamenti di Dio o della chiesa, non so più quali, ma quello che so è :
   Il bene altrui non desiderare
   Nè la sua sposa menomamente.
   #— Ecco un'altra ragione puerile, signor Blaisois, — disse Mousqueton col suo tono più protettore. —_ Sì, da ragazzo, lo ripeto. Dove avete visto voi nelle scritture, che gli inglesi fossero vostro prossimo?
   — In nessuna parte, la cosa è vera, — disse Blaisois, — almeno non me lo ricordo.
   Dumas. Venti anni dopo. — III
   8