Stai consultando: 'Venti anni dopo (volume 1) ', Alessandro Dumas (padre)

   

Pagina (117/271)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (117/271)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Venti anni dopo (volume 1)

Alessandro Dumas (padre)
Fratelli Teves Editori Milano, 1929, pagine 264

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   — Ili —
   — No.
   - Ebbene, andrò io domani a portargli vostre notizie. Sia detto tra noi, ho timore che la sua inclinazione per il vino lo abbia molto invecchiato, e degradato.
   — Sì, è vero, beveva molto, — disse Porthos.
   .— Eppoi era il maggiore di noi tutti, — disse d'Artagnan.
   .— Da solo pochi anni, — riprese Porthos, — il suo aspetto grave l'ha invecchiato molto.
   — Sì, è vero. Dunque, se noi avessimo Athos, sarebbe tanto meglio: se non possiamo averlo, ebbene; cercheremo di far senza. Valiamo ben per dodici noi due.
   — Sì, — disse Porthos sorridendo alla rimembranza delle sue antiche prodezze; — ma in quattro noi avremo valso per trentasei; tanto più che la faccenda 6arà complicata a quanto dite.
   — Complicata per delle reclute, sta bene, ma per noi no.
   — Sarà una cosa lunga?
   — Capperi ! potrà durare tre o quattr'anni.
   — Saranno molti che si batteranno?
   — Lo spero.
   — Tanto meglio, in fin dei conti è meglio ! — esclamò Porthos: — voi non avete idea mio caro, come le ossa mi scricchiolano da quando mi trovo qui ! Talvolta di domenica uscendo da messa, io corsi a cavallo sul campo dei vicini per trovare qualche piccola contesa, poiché sento che ne ho bisogno ; ma niente, mio caro ! Sia che mi rispettino, eia che mi temano, cosa molto più probabile, mi lasciano calpestare l'erba'medica col mio cane, passar sopra la pancia a chiunque ed io ritorno più annoiato che mai, ecco tutto. Almeno, ditemi, si battono più facilmente a Parigi?
   — In quanto a ciò, mio caro, è una cosa deliziosa; non più editti, non più guardie del cardinale, non più Jussac ne altri segugi della polizia. Mio Dio! ecco qua, sotto una lanterna, in un albergo, dappertutto ci si batte ; siete della fronda, si sguaina la spada e tutto è fatto. Il signor di Guisa ha ucciso il signor di Ooligny in pieno Palazzo Reale, a non gli è toccato nulla. .
   — Allora la cosa va bne, — disse Porthos.
   — E poi tra poco, — continuò d'Artagnan, — noi avremo delle battaglie in piena regola, dei cannoni, degli incendi, e il quadro sarà molto vario.
   -— Allora, se è così, mi decido.
   — Ho dunque la vostra parola?