Stai consultando: 'Venti anni dopo (volume 1) ', Alessandro Dumas (padre)

   

Pagina (89/271)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (89/271)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Venti anni dopo (volume 1)

Alessandro Dumas (padre)
Fratelli Teves Editori Milano, 1929, pagine 264

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   -sali© nessuno dubitava che non lo fosse. Io non conosco che una donna che stesse bene al pari vestita da uomo; per cui fu fatto questo versetto:
   Laboissière, ditemi...
   ._ Lo conoscete?
   proprio ; cantatelo mio caro.
   E Aramis proseguì col tono più cavalleresco :
   li&oissière, ditemi, Non somiglio proprio a un uomo? — Toi cavalcate in fede mia Meglio di tutti noi.
   Ella è In mezzo alle alabarde Al reggimento delle guardie Come un cadetto.
   _ Bravo ! — disse d'Artagnan ; -— voi cantate sempre
   meravigliosamente, mio caro Aramis, e mi accorgo che la messa non vi ha guastato la voce.
   — Mio caro, — disse Aramis, — voi comprendete... dal tempo ch'io ero moschettiere, io montavo di guardia meno che fosse possibile; ora che.sono abate, dico meno messe che posso. Ma ritorniamo a questa povera duchessa.
   — Quale? la duchessa di Chevreuse o la duchessa di Longueville ?
   — Caro mio, vi ho già detto che non v'è nulla di comune tra me e la duchessa di Longueville : delle leziosaggini forse, ecco tutto.
   — No, io parlavo della duchessa di Chevreuse.
   — L'avete vista al suo ritorno da Bruxelles dopo la morte del re?
   — Sì, certamente, essa era ancora molto bella.
   — Sì, — disse Aramis. — Così l'ho rivista qualche volta in quel tempo ; le avevo dato degli eccellenti consigli, di cui ella non volle approfittare; mi sono affannato per dirle che Mazarino era l'amante della regina; essa non ha voluto credermi, dicendo che conosceva Anna d'Austria e che era troppo superba per abbassarsi ad amare un tale facchino. Poscia si immischiò in una cospirazione col duca di Beau-fort, ed il facchino fece arrestare il duca ed esiliare madama di Chevreuse.
   • Sapete, —disse d'Artagnan, — ch'essa ha ottenuto il permesso di ritornare?
   Sì. ed è anche ritornata.