Stai consultando: 'La sapienza del popolo spiegata al popolo I proverbi di tutte le nazioni', Gustavo Strafforello

   

Pagina (99/269)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (99/269)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




La sapienza del popolo spiegata al popolo
I proverbi di tutte le nazioni
Gustavo Strafforello
Editori della Biblioteca Utile Milano, 1868, pagine 264

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   PROVERBI FAMILIARI.
   93
   tutti : I denari sono il secondo sangue. — I ricchi hanno il paradiso in questo mondo e' nell'altro se lo vogliono
   — Tutto è fumo e vento, fuorché l'oro e l'argento — Uomo senza quattrini è un morto che cammina — Colle chiavi d'oro s'apre ogni porta, ecc., non mostrano, meglio di ogni più dotta dissertazione, l'indole cupida e venale del secol nostro?
   I proverbi particolarmente nazionali, mentre ci rivelano i modi di pensare, c' indicano in pari tempo e conseguentemente i modi di agire di un popolo.
   I Romani avevano un' espressione proverbiale per significare l'estremo sforzo in guerra: rem ad tria-rios venisse, equivalente al moderno ingaggiar le riserve; espressione da cui ponnosi argomentare le usanze militari di quel popolo appo il quale i triarii erano quel che sono oggidi le riserve. Un altro proverbio ci ha tramandato una costumanza curiosa dell'antica eleganza proveniente originariamente dai greci. Degli uomini effeminati, ripicchiati e cascanti di vezzi i romani costumavano dire proverbialmente: Unico digitulo scalpit caput. Il grattarsi lievemente il capo col mignolo par fosse il vezzo dei zerbinotti romani per non sciupare la pettinatura dei capelli. L'arabo, avarissimo e povero per la sua vita nomade, ha un proverbio ove dice: L'aceto donato è meglio del miele comprato. Ad ogni cosa prez-zevole e desiderabile egli, che è spesso assetato nei deserti, applica il nome di latte. Un' altra espressione proverbiale araba esprimente uno stato di perfetto riposo: Io gitto le redini sulle mie spalle, allude allo allentar delle corde dei cammelli cui gittansi sulle spalle quando mandansi alla pastura. I proverbi cimbri rivelano i costumi rusticafi degli antichi britanni ; molti di essi riferisconsi alle siepe, come sarebbe : Il mondo britanno vedesi nella siepe — Il cavallo non guarda alla siepe sì all'avena — Le siepi hanno occhi
   — La siepe del cattivo marito è piena di. sdruci, ecc.