Stai consultando: 'Enciclopedia Dantesca Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z', Giovanni Andrea Scartazzini

   

Pagina (674/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (674/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Enciclopedia Dantesca
Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z
Giovanni Andrea Scartazzini
Ulrico Hoepli Editore Milano, 1899, pagine 2200

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   1842
   perduta la dimostrazione, la qual de'lor movimenti fanno ne'polsi. » - Cast.: « Avendo messer Pietro rimosso ognuno dall' ufficio del se-cretariato, rimase solo ed, esercitandolo fedelmente, per troppa fatica perdè il dormire e'1 vigore, che sta ne'polsi e divenne cagionevole della persona. »
   Sonnolento, lat. somnolentus, Sonnacchioso, Pieno di sonno; Purg. svili, 87.
   Sonnolenza, lat. somnolentia, Quella gravezza d'occhi che assale chi ha bisogno di dormire, Voglia di dormire; Purg. xvm, 88.
   Sono, cfr. Suono.
   Sono ed este, lat. sunt et est, onde la var. sunt et este, Sono ed è; Par. xxiv, 141, nel qual luogo vuol dire che la SS. Trinità, essendo tre persone ed un solo Dio, soffre la persona singolare e plurale del verbo Essere accordata col suo nome divino. Sono tre persone, è un solo Dio. - Buti: «Dice este per la rima; imperò che in Grammatica si dice e scrive est. » - Serrav.: « Et credo in tres Personas eternas, et istas credo unam essentiam ita unam et ita trinam, quod sufferunt coniuncte Sunt et Est: ita quod persona tertia presentis temporis verbi substantivi, singularis numeri, ve-rificatnr de Deo, de essentia divina; et etiam tertia persona eius-dem verbi, eiusdem modi et temporis, pluralis numeri, verificatur de tribus personis; dicendo tres persone sunt, et etiam dicendo tres persone sunt unus Deus, et unus Deus est tres persone. »
   Soperchiare, Soperchio, cfr. Soverchiare, Soverchio.
   Soppresso, Part. pass, e Agg. da Sopprìmere, lat. suppres-sum: 1. Oppresso, Conculcato, Calcato; Purg. xvii, 115.-2. Calpestato; Inf. xiv, 15, sul qual luogo cfr. Lucan. Pharsal. ix, 382 e seguenti.
   Sopra, Sovra, lat. supra, dal gr. òrcép, Preposizione che denota Sito di luogo superiore; contrario di Sotto. Le più volte si costruisce col quarto caso, ma pur sovente s' accoppia al terzo, e anche talora s'adopera col secondo. Occorre naturalmente quasi in ogni pagina e nella Div. Com. e nelle Op. min. del sommo Vate. Tra i tanti diversi signif. di questa prep. giova notare: 1. Sopra, avv., per Addietro; Purg. xxn, 79. - 2. Andare di sopra, per Superare ; Par. xxxi, 36. - 3. Essere sopra, per Prevalere in autorità ; Par. xix, 83. - 4. Trarsi sopra alcuno, per Condursi a lui, Acco-starglisi ; Purg. xix, 89.