Stai consultando: 'Enciclopedia Dantesca Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z', Giovanni Andrea Scartazzini

   

Pagina (517/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (517/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Enciclopedia Dantesca
Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z
Giovanni Andrea Scartazzini
Ulrico Hoepli Editore Milano, 1899, pagine 2200

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   Ritirare-Ritornare 1685
   oltre al signif. propr. 1. Per Trattenere ; Conv. iv, 25, 68. - 2. Per Mantenere, Conservare; Inf. xviii, 85. Purg. xviii, 72. - 3. Per Tenere a mente; Par. ni, 7. - 4. Per Imprimere nella propria immaginativa; Par. xiii, 2. - 5. Ritenersi, per Dimorare, Fare stanza; Par. vi, 5. - 6. Ritenersi, vale anche Arrestarsi, Fermarsi ; Inf. xxv, 127.-7. Affine a r attener e; di cosa: Purg. v, 123.-8. Del dimorare: Par. xxxii, 84. - 9. Senso spirit. Purg. x, 93.- 10. Senso intell. affi a Rattenere; Purg. xxiv, 56. - 11. Senso intell. intens. di Tenere; Par. in, 7. - 12. Uffizio della memoria, e quindi della fantasia e della mente; Purg. xviii, 129. - 13. Nel senso di Mantenere, Conservare ; Par. x, 69.
   Ritirare, dal lat. retrahere, Di nuovo tirare. E per Tirare indietro, Far entrare in sè stessa alcuna cosa; Inf. xxv, 131.
   Ritmo, Ritimo, lat. Rxthinms, dal gr. pu&p.ós, in poesia è la Misura de' piedi, ossia II numero e la combinazione delle sillabe lunghe e brevi, detta anche Metro e Quantità; Conv. i, 10, 64. Nel Vulg. El., Rithimus, è usato nel signif. di Rima: n, 9, 20, 23, 24, 25; il, 13, 1 e seg.
   Ritondo, dal lat. rotundus, Agg. Senza niun angolo, Composto in giro, Rotondo ; Par. xiv, 2.
   Ritondo, Sost. m. Ritondità, Forma o Figura di ciò eh'è rotondo; Conv. il, 14, 152.
   Ritorcere, dal lat. retorquere, Torcer di nuovo. 1. Ritorcersi, per Rivolgersi, Ritornare indietro, Contro il corso naturale; Par. xxix, 97. - 2. Più affi al sempl. Rivolgere; Par. in, 22; x, 26 var.; xxix, 127.
   Ritornare, lat. tornare, ma in altro senso, Di nuovo tornare, e talora anche semplicemente tornare. Verbo adoperato nella Div. Covi. 24 volte: 10 neWInf. (i, 36, 76; vi, 106; vili, 91, 96; xv, 33; xxii, 132; xxiv, 10, 105; xxxiv, 134), 7 nel Purg. (i, 132 var.; vii, 14; xiii, 140; xx, 38; xxxii, 77, 105; xxxm, 142) e 7 volte nel Par. (il, 15; ìv, 81; vii, 122; x, 133; xxii, 133; xxv, 8 : xxxi, 8). Oltre al signif. propr. da notarsi: 1. Ritornare, per Ridursi nell'essere primiero, Diventare come s'era prima; Inf. xxiv, 105. - 2. Ritornare addietro o indietro, tanto nel signif. propr. che nel fig. Inf. xv, 33; xxii, 132. Purg. xiii, 140. Par. xxxi, 8.-3. Del ritornare di viaggio; Purg. i, 132. Par. xxv, 8. - 4. Atto della pers. Purg. vii, 14. - 5. De' sensi e loro operazioni; Par. X, 133; xxii, 133.-