Stai consultando: 'Enciclopedia Dantesca Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z', Giovanni Andrea Scartazzini

   

Pagina (448/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (448/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Enciclopedia Dantesca
Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z
Giovanni Andrea Scartazzini
Ulrico Hoepli Editore Milano, 1899, pagine 2200

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   K3KÌ Racconciare -llaccosciare
   Racconciare, lat. reconcinnare, Ridurre o Rimettere in buono essere le cose guaste, Accomodare, Rassettare; Purg. vi, 88.
   Ilaccorce, forma arcaica per Raccorci, secondo i più da raccorciare, secondo il Bl. ed altri da raccorcire, che vale Divenir più corto. Ma di un verbo raccorcire non si ha esempio. La forma occorre in rima, Bar. xvr, 7.
   Raccorciare, lat. curtare : 1. Accorciare, Raccortare, Rendere di minor durata, Far durare minor tempo; Par. xv, 9G. - 2. Neut. pass. Divenir più corto; Par. xxix, 129; e senza il Si, Par. xvi, 7. Cfr. Raccorce.
   Jlaccorse, nel Par. xii, 45 occorre la frase: « Lo popol disviato si raccorse, » e non è certo se il si raccorse derivi da Raccorgersi che vale Ravvedersi del fallo, Riconoscer l'errore, oppure da Raccolsi, per Raccogliersi, cioè Adunarsi, Riadunarsi. I più antichi commentatori tirano via da questo verso (Lan., Ott., Petr. Dant., Cass., Falso Bocc., An. Fior., ecc.). Benv. spiega: « Si raccorse, idest, emendavit se et redivit ad rectam viam virtutis et fidei, quia multi conversi sunt rnirantes istos ordines, et alios eonverte-runt. » E il Buti quasi traducendo: « Si ravvidde del suo errore e ritornò a la via diritta; imperò che per la vita santa et esemplare di sauto Domenico e di santo Francesco, e per le loro prediche molti si raviddono dei loro errori. » Così intendono pure Serrav., Veli., Crus., Lomb., Portir., Pogg., Biag., Ces., Wagn., Br. B., Frat., Greg., Andr., Com., Campi, Filai., Bl., Witte, ecc. Secondo altri si raccorse deriva da raccogliersi, e vale Si raccolse, Si riunì. Lan.: « Il popolo sviato dagli errori degli heretici, si raccolse nella cristiana militia. » Dan.: « Si raccorse, cioè si raccolse. » Così pure Vent., Cost., Borg., Bennas., Poi., ecc. E di nuovo secondo altri si raccorse vale tanto Si ravvidde, quanto Si riunì. Tom.:« Raccorse, ravvide e radunò. » Così pure Cam., ecc. Ma la voce deve di necessità avere o 1' uno o 1' altro senso, non potendo evidentemente derivare da raccorgersi e nello stesso tempo da raccogliersi. E raccorse essendo forma regolare del verbo raccorgersi, non è necessario di ricorrere ad una licenza poetica e dire che raccorse sta per raccolse.
   llaccosciare, lat. coxigare, Zoppicare per difetto della coscia, Accosciarsi; Inf. xvn, 123. Buti :« Tutto mi ristringo e riserro le cosce alla fiera. » Barg : « Mi raffermo sulla bestia con le cosce stringendola, come si stringerebbe un cavallo per non cascar giù. » -Br. B.: « Tutto mi ristringo serrando le cosce. »