Stai consultando: 'Enciclopedia Dantesca Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z', Giovanni Andrea Scartazzini

   

Pagina (276/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (276/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Enciclopedia Dantesca
Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z
Giovanni Andrea Scartazzini
Ulrico Hoepli Editore Milano, 1899, pagine 2200

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   1444
   Passeggiare
   tudi trovasti più in altra scienzia che in teologia, perchè lasciasti essa, e tenestiti alle altre e quelle volesti studiare, e teologia abbandonare ? » - Ott.: «Li vantaggi nell'apparenza degli altri disiri, cioè clesiderj de'beni temporali, si mostrano, che tu dovessi anzi passeggiare per quelli, che per li mezzi : quasi dica, nulli ; conciosia cosa che per sè non sieno appetitivi, nè desiderativi. » - Petr. Pant., Cass., ecc., tirano via. - Falso Bocc.: « Dice beatricie allaltore con-ciossia cosa chellateologia passi tutti glialtri diletti dellaltre scienzie dunque qualfu lacliagione chettummi abandonasti. » - Benv. : « Petit qua commoda traxerunt eum ad amorem aliarum, dicens: e quali agevolezze, idest, facilitates, o quali avanzi, idest, et quse prerogativa, si mostraro nella fronte, idest, facie et pulcritudine, dell' altre, aliorum dominarum, idest, scientiarum, perchè dovessi anzi, idest, potius, passeggiar loro, idest, sequi eas? »- Buti: « Passeggiando farti lor incontra.» - An. Fior, copia il Pan. - Serrav.: « Qualia avantagia, sive aptitudines, sive lucra, supple reperisti, in fronte aliorum, idest in apparentia honorum caducorum horum mundi, delectationum eiusdem, vel aliarum scientiarum, sicut est poesis, vel philosophia naturalis, et alie artes et humane scientie, vel se monstrarunt, propter que deberes eas permictere ante tran-sire; idest quod tales ante me poneres, meque eis posponeres, imo propter ea me relinqueres? » - Land.: « Passeggiar innanzi, cioè, Proceder avanti, et non ti partire da loro. » - Tal. tira via silenzioso; Veli, ripete la chiosa del Pand. - Per avventura meglio di tutti il Pan. : « Devessi lor passeggiar anzi, cioè vagheggiarle, et far con esse l'amore; come si suol dir de gli innamorati, i quali hanno in costume passeggiar dinanzi la casa delle amate loro. » -Così pure Voi. :« Fare all'amore; passando sovente i vagheggini davanti alle case delle innamorate loro.» - Vent.: « Passeggiar davanti, vagheggiandole, e s'intendono le vanità del mondo, gli onori, la potenza, ecc. » - Pomb. : « Anzi, o sia avanti, ed intorno, sono particelle, che ad espressione di praticare adoperiam noi per sinonimie, ad ugual senso dicendo non mi venir più avanti, e non mi venir più intorno. Por adunque passeggiar anzi crederei io detto ad uguale significato di andar loro intorno, di accostarsi ad essi.»-Biag. : « Andar loro attorno, vagando e vagheggiando. » - Ces. : « Passeggiare anzi, è il costume degli amanti. In fine vuol dire: Che trovasti di bello e di buono ne'beni quaggiù, da innamorarne così? »- Tom.: « Passare e ripassare dinanzi a loro. » - Br. B. : « Talmente che dovessi venir loro intorno e vagheggiarli; ovvero, perchè tu dovessi nel tuo ardore camminar loro innanzi, trapassarli, mentre a seguire i miei desiri eri stato zoppo. »- Frat.: « Passeggiar loro davanti quasi innamorato. » - Andr. : « Passare e ripassare innanzi a loro,