Stai consultando: 'Enciclopedia Dantesca Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z', Giovanni Andrea Scartazzini

   

Pagina (258/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (258/1033)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Enciclopedia Dantesca
Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume II - M-Z
Giovanni Andrea Scartazzini
Ulrico Hoepli Editore Milano, 1899, pagine 2200

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   1426
   l'opc Satnn pape Satan aleppe
   tore vivo, nè temer de' demonj, ad un'ora si maraviglia e teme, e però admirative, e dolendosi, chiama il principe suo. »- Falso Bocc.: « Tanto vuoldire papessa tan quanto ammirazione eoe e diavolo eche quelle simile parole vuoldire aleppe. Ella ragione e questa checho-loro cioè ebrei che scrissono laprima lettera siera aleppe laseconda età eigreci iscrissono la prima Alpha. E noi chiamiamo la prima A sicché altro none importa questa parola eoe pluto colla voce chiocca eoe chellavaro uonti parla mai chiaro madoppio o schuro per potere rivochare le sue parole conogni suo utile evantaggio e rapire erubare impero cheillor quore istasempre atto arapire e rubare. »- Benv.: « Figurat quod Pluto videns hominem vivum in regno avarici®, idest non mortuum in vicio avarici», venientem ad destructionem avarici®, non valens impedire eius iter, miratur, dolet et implorat auxi-lium alterius. Quod miretur patet, quia dicit: pape, quod est ad-verbium admirantis. Quod doleat patet, cum dicit: aleph, quod est adverbium dolentis; cum vero dicit: satlian, implorat auxilium alterius; nam sathan interpretatur princeps dBemoniorum. Dicit ergo: Pluto cominciò, supple, clamare et dicere: aleph, sathan sathan, pape pape, idest ah, ah, d3-abole, dyabole! quale monstrum est istud quod vivus homo videatur in loco isto! Et nota quod apud liebrseos aleph est prima litera alphabeti: Grseci vero dicunt alpha; latini a, et ah aliquando est adverbium dolentis, et tunc debet aspirari, et ita capitur hic.... Aliqui tamen dicunt quod aleph est vocabulum grsecum, et tantum valet, quantum vide ; et secundum hoc autor vi-detur dicere quod Pluto ex admiratione coepit vocare Sathan et dicere: veni et vide rem mirabilem quse raro vel numquam accidit. »-Buti : « Pape è una intergezione greca, che manifesta l'affezione dell'anima, quando si maraviglia: chè sogliono li Latini dire quando si maravigliano: Oh, oh, e li Greci Pape, Pape. Satan, e Satanas, è una medesima cosa, et è lo maggiore diavolo dell'inferno, et interpretasi contrario alla verità. Questo demonio chiamò Pluto, maravigliandosi dello avvenimento di Dante ch'era vivo, quasi dicesse due volte: 0 Satan, o Satan, e però aggiugne l'altro : pape Satan aleppe! Questo è nome ebreo, e chiamasi così la prima lettera del loro alfabeto; cioè A; e per questo vuole dimostrare che Pluto dicesse: Ah! che è voce che significa dolore, e per questo mostra che si dolesse del discendimento di Dante. E così in questo verso fa tre cose: maravigliasi prima; duolsi secondo,del discendimento di Dante; terzo chiama Satan in aiuto, per impedire Dante; e duplica Satan per dimostrare che in fretta lo chiamasse, quasi dicesse: Oh! Oh! Satan, Satan. ;•> - An. Fior.: «È da notare che chiunque l'Auttore noma il minacciono per farli paura, per trarlo dal suo buono proponimento, perchè vedeano il bene che ne potea seguire: Caron con gli occhi