Letture Latine
333
rale pei' il singolare. — 10) cioè bagnati dalla spuma della mia
bocca. — omitte, lascia da banda. — 12) strigandum____ sit
= sia da fermarsi (da strigo, as 1 ;-altri però leggono tricandum, altri tardandum). — i3) forza. — 14) exercere minas= far minacce; minacciare.
10. liana rupta et Boa.
(La rana scoppiata ed il bue).
Inops ') potentem dum vult imitari, perit.
In prato quondam rana conspexit bovem Et tacta invidia 2) tantae magnitudinis Rugosam inflavit pellem : tum natos 3) suos Interrogavit, an bove esset latior4). Illi negarunt5). Rursus iiitendit cutem Maiore nisu et simili quaesivit modo '), Quis7) maior esset. Illi dixerunt bovem8). Novissime 9) indignata dum vult validius ,0) Inflare sese, rupto iacuit corpore').
4) il debole. — 2) tocca da invidia. —3) i ranocchi. —4) se fosse più grande, del bue. — 5) dissero di no. — 6) simili.... modo — similmente. — 7) più esattamente si dovrebbe dire uter. —8) cioè latiorem esse. —9) da ultimo (= postremo). —I0) e per sincope valdius (di più), comp. di valile (molto). — ') scoppiò ;- e Ietter. ?
11. Vacca 1 Capello, Ovis et Leo.
(La vacca, la capretta, la pecora e il leone).
Nunquam est fidelis ') cum potente societas : Testatur haec tabella propositum meum2).
Vacca et capella et patiens ovis iniui'iae 3j Socii 4) fuere r') cum leone in saltibus 6). Hi cum cepissent cervum vasti corporis 7), Sic est locutus, partibus factis, leo : « Ego primam 8) follo, nominor quoniam leo ; Secundam, quia sum fortis, tribuetis 9) mihi ; Tum, quia plus valeo, me sequetur 10) tertia : Malo adficietur il), si quis quartam tetigerit >. Sic tota praedam sola improbitas I2) abstulit.
4) sicura ; fidata (di cui tu possa fidarti). — 2) la mia sentenza ; il mio asserto, — 3) genitivo dipend. da patiens. — 4) si noti il genere maschile, quantunque vacca, capella, ovis sieno tutti e tre