286
Parte Seconda
Seneca, più dottamente Cicerone, dottissimamente Platone. 8. Chi parla troppo liberamente0) piace a pochi. 9. Gli scolari leggono più facilmente e più volentieri Cicerone che Tacito. 10.1 templi degli dei maggiori erano ornati assai magnificamente.
') audio. — 2) l'uri, — 3) peto aliquid ab aliquo. — 4) sono ammalato = aegròto 1. — s) de coli' abl. — 6) comparativo ; - vedi P. I. (Teor.), § 100. I, ì.
257.
l.Quidquid acciderit, fortiter et sapienter fera-mns. 2. Romani qnaedam bella fortius quam felicins gesserunt. 3. Dolabella iniuriam facere fortissime perseverai. 4. Lacrima cito arescit. 5. Lacrima iiih.il ci-tins arescit. 6.Hannibal intellegebat consules Romanos ferocius quam'consultius rem esse gesturos. 7.Quod ego pluribus verbis, illi brevius exposuerunt. 8. Expo-sui quam brevissime potui sententiam meam, iudices. 9. Deus vim suam longe latequediffundit. 10. Omnia plerumque, quae absunt, vehementius hominum men-tes perturbante ll.Litteras omnibus de rebus crebro mihi mitte. 12.Velim2) litteras crebrius mittas. 13.Hae res creberrime commemorantur a Stoicis.
') longe lateque =; dappertutto ; per ogni parte.—2) vorrei che...
258.
Ì.Pericle amministrò benissimo la republica degli Ateniesi. 2.1 nemici assaltarono fortemente la nostra cavalleria ; ma questa più fortemente (ne) sostenne l'impeto e resistette. 3. Cicerone scrive più elegantemente di Tito Livio. 4. Tuo fratello vive in grandissima familiarità ed amicizia1) col mio. 5.1 publici edi-fizii degli antichi erano ornati più riccamente 2) e più magnificamente che i privati, 6,1 Germani combatte-