29 fi
Parte Seconda
egli volle piuttosto morire clie non obbedire alle leggi della cittΰ. 8. Gli uomini non vogliono (da) vecchi ciς che hanno voluto (da) giovani.
f) indulgeo col dat. 2) colo 3. 3) officio. trad. i suoi.
5) educi ex... coll'ΰbl.
Eo (§ 193).
I. Eatis Irent lliitis Eunt Imus Iretis Ivis-setis Eunto Ituri erant Ivisse Iveras Ibunt Ire-mus Itur Itum est Eundum est Eundi Itote Eant Ivissent Ibit Euntis Ituro Eamus Ive-ram Eatur Ibis Eunti um Ivisses.
II. Vai Andremo Andate voi Andremmo Saremmo andati Andresti Vada egli Andranno coloro A chi va Si deve andare Andavate Andiamo (cong.) Di quelli che vanno A quelli che andranno Di andare Si andς Si andrebbe Si sarebbe andati Siamo per andare Va tu Andrΰ colui Andassimo.
Composti di Eo (§ 194),
[Da abeo ad μntroeo).
I. Abiit Abite Abierunt Abeunt Abirent Abitu-rus Adisset Adiretis Adeunt Adi Adeatis Adeun-tem Circumiret Circumierunt Coeunt Ooeant Coeuntibus Coisse Exirent Exierant Exeunt Exeat
Inieratis Inibat Inibis Ineas Iniremus Interie-rant Tnteriret Intereat Interiit Introeant Introie ram Introibit Introiit.
II, Va via Andremo via Se ne θ andato Vada via Ci siamo avvicinati Avvicinati Vi avvicinavate A chi si avvicina Siete andati attorno Andremmo attorno Andiamo insieme Sono andati insieme Sarebbero andati insieme Uscite voi E uscito Sarebbe uscito Escano Era uscito Di chi esce Entrammo Eravamo entrati Entrate voi Periscano Periranno Perirono Sarebbero periti Erano periti Vado dentro Sarebbe andato dentro
Erano andati dentro.