Stai consultando: 'Morfologia latina Parte II - Pratica', Luigi Zenoni

   

Pagina (258/437)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (258/437)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Morfologia latina
Parte II - Pratica
Luigi Zenoni
, 1920, pagine 357+80

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   29 fi
   Parte Seconda
   iam provectus esset, lumina oculorum amisit ; quam calamitatem is moderatissime tulit.
   *) piega a...
   214.
   l.La terra gira1) intorno al sole. 2.1 camelli portano gravi pesi. 3. Sopporta2) con rassegnazione3) la tua disgrazia, o mio amico. 4. Voi portate gravi pesi, o fanciulli; ma noi (ne) abbiamo portati (di) maggiori. 5. Ogni peso che si porta bene θ leggero. 6. Non c'era alcun dolore4), che gli stoici non sopportassero2) pazientemente. 7. Se avessimo potuto, avremmo portato volentieri aiuto a tuo fratello. 8. Il poeta Ennio sopportς2) pazientemente due grandi pesi, la vecchiezza e la povertΰ. 9. Portate aiuto agli infelici. 10. Io (da) fanciullo molto (plur.) feci e sopportai2) ; sudai, gelai. 11. Noi nulla sopportiamo2), che non abbiano sopportato anche gli altri. 12. Cesare perdonς5) a tutti quelli che avevano portate2) le armi contro di lui.
   4) trad. θ portata. — 2) fero. — 3I aequo animo. — 4) trad. nessun dolore era... — 5) ignosco col dat.
   Composti di Fero (§ 191).
   . (da afferς ad effero).
   I. Affertis — Attulimus — Afferri — Attulissetis — Ante-ferretnr — Antelatumest — Anteferrem —Anteferatur — Au-ferte — Auferantur — Auferebantur — Abstulissemu3 — Cir-cumfer — Circumtulit — Circumfertur — Circumferam — Collata sunt — Contulerit — Confer — Conferantur — Detulisti
   — Defertur — Deferendus — Delaturi — Distulit — Differantu r
   — Dififeram — Difier — Effer — Extulit — Efferretur — Ex-tulerant — Efferres — Elatus est.
   IL Apportate — Abbiamo apportato (ind.) — Essere per apportare — Anteponiate — Avrete anteposto — Sarΰ anteposto
   — Porta via — Esser portato via - Θ portato via — Portammo via — Hanno portato via — Chi porta intorno - Avevano por-