160
Patite Seconda
sapientior, eo modestior est. 10. Apud Helvetios lon-
ge nobilissimus et ditissimus erat Orgetórix.
9 Per tradurre le proposizioni di questo e del s-eguente esercizio si studino le regole di Sintassi P. 1, (Teor.ì, § 100, 1 e II. — 2; amarus = fastidioso. — a) genitivo dipendente da plus; - cfr. l'ital. più di forza. — *) soft, habent.
A 70.
l.Numa Pompilio fu il più pio re dei romani, Romolo il più bellicoso. '2. Le guerre civili sono assai dannose1) a tutto lo stato. 3. Qùanto più grande è il pericolo, tanto più vicino per lo più è l'aiuto di Dio. 4.Ieri scrissi a2) tuo padre una lettera alquanto lunga. 5.1 sommi onori sogliono essere più splendidi che giocondi. 6. Quanto più considero la cosa, tanto più (essa) mi è oscura. 7. Gli argomenti di certi filosofi sono più apparenti che veri. 8. Questa disputa è troppo astrusa. 9. Alcibiade ateniese era di gran lunga il più bello di tutti (quelli) dell' età sua. 10. Persino il più sapiente può errare. 11. La battaglia fu più lunga che atroce. 12. Quanto più sei potente, tanto più sii moderato. 4
9 noxius 3, superi. — 2) ad eoli' acc.
Per le risposte alle domande per quanto tempo? - quanto lungo, alto? - quando? ecc. vedi le reg. a pag. 40 e 41.
71.
< 1. Castella duodetriginta ad consules defecerunt.
<2.Labienus, Caesaris legatus, cum duabus legionibus summum montis iugum ascendit. ^3. Hercules in cunis duos (oduo) angues manibus elisit1).K4.Equitum milia erant sex, totidem numero pedites. ji 5. Alexander Ma-gnus Persas tribus annis ter devicit. *6. In urbe erant