Gradi di Comparazione
159
tunus erat. 10. Loca palustria maxime noxia sunt ho-minibus. 11. Quid est magis vacuum quam aér? 12. E-tiam refi maxime exiguae suam difficultatem habent. 13. Plures sunt inter homines quam iuter cetera ani-malia differentiae.
11 sfavorevolissimo.
68.
^ l.Le cose più incerte1) hanno spesso esito migliore. 2. Il monte, sul quale (in quo) i. nemici avevano posti gli alloggiamenti, era altissimo, assai aspro e molto malagevole a salire2). 3. Tutti gli uomini sopportano di malissima voglia3) i dolori della vita. 4.1 nemici erano venuti in4) un luogo alquanto sfavorevole5), dove noi attaccammo battaglia. 5. Gli asini sono assai necessari all'6)agricoltura, ma i buoi sono più necessari degli asini. 6.Niente è più bianco7) della neve. 7. Nessun uomo è più adatto ad 8) insegnare del nostro maestro. 8. Nei tempi antichissimi gli uomini erano più pii che ora. 9.11 marito pose un bellissimo monumento all'ottima e piissima moglie.
¦') tìubius, sup. — 2) malagevole a salire = arduus 3. — S1 di mala voglia = iniquo animo, superi. — 4) in coli'acc. — 5) alquanto sfav. = compar. di inìquus. — °) ad coli' acc. — 7) albus; - P. I, (Teor.), § 88. i. — 8) idoneus ad... coll'acc.
69.
1. Quo ') doctiores sunt homines, eo saepe sunt ne-quiores. 2. Obscuriora sunt Datàmis gesta pleraque.
3. Amariorem2) me facit senectus, stomachor omnia.
4. Romani quaedam bella fortius quam felicius gesse-runt. 5. Amicus ille tuus disertus magis est quam sapiens. 6. Procella® quanto plus habent virium3), tanto minus temporis4). 7. Ea regio illis temporibus multo locupletissima erat. 8. Aristides Atheniensis unus omnium iustissimus fuit. 9. Quo quisque est