Stai consultando: 'L'Amore in Italia Racconti (Volume I e Volume II)', Paolo Heyse (tradotti da Gustavo Strafforello)

   

Pagina (482/581)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (482/581)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




L'Amore in Italia
Racconti (Volume I e Volume II)
Paolo Heyse (tradotti da Gustavo Strafforello)
Augusto Federico Negro Torino, 1863, pagine 248+336

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   - SS 38 -
   ma viva. Essa era ornata di neri capelli corti, ispidi come setolo di cinghiale, ed un enorme cincischio o cicatrice saliva dagli occhi alsommodell' occipite, formando a traverso la fronto un largo solco bianco che perde-vasi in quell'irta criniera. Gli occhi muo-vevansi con una celerità automatica in orbite profondamente incavate ; la bocca a-perla da un gran riso mostrava due file di denti d' una bianchezza smagliante, due grandi anelli di rame dorato splendevano ai lobi delle sue orecchie ; breve, tutta la figura esprimeva tale un misto di brutalità e giovialità, chela si sarebbe tolta per uno di quelli schizzi grotteschi, cui i scrittori olandesi piacevansi tanto a sbozzare.
   Quella testa girò per qualche tempo i suoi sguardi per la sala oscura, studiando le fisionomie degli astanti, e pronunciò poi , con voce monotona ed enfatica le parole seguenti: « domani si rappresenterà una brava commedia lirica, intitolata : Castruccio Ca-ttracani... » E 1' annunzio rimase li tutto in tin tratto. L'uomo che parlava aveva ne'-1' ultimo avvisato i due forestieri, i quali, •uti più basso degli altri spettatori, non