Stai consultando: 'Inventori e industriali ', Samuele Smiles (versione di Gustavo Strafforello)

   

Pagina (358/386)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (358/386)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Inventori e industriali

Samuele Smiles (versione di Gustavo Strafforello)
Barbera Editore Firenze, 1885, pagine 372

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Home Page]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   34(5 ASTRONOMI C STUDIOSI D' UMIL CONDIZIONE. [CAP. XII.]
   ai miei condiscepoli ch'io imparavo rapidamente la mia lezioncina. Però, quando avevo circa dodici anni, mio padre morì ed io perdei con lui quasi tutto quel poco che avevo appreso durante i brevi periodi ch'ero stato a scuola. Andai allora a lavorare pe'lattaiuoli.
   > Per anni ed anni rimasi in questo stato d'ignoranza, finché giunse il tempo ch'io insellavo, la domenica, la vecchia cavalla nera di Cadwalladr Williams, predicatore metodista calvinista a Pen Ceiut, Anglesey ; e dopo eh' egli era partito, usavo nascondermi, durante il sermone, nella sua libreria, ove imparai qualche cosuccia che non dimenticherò così tosto. E così acquistai un po' di sapere, per così dire, di furto. Siccome avevo grande inclinazione per la musica, mi dilettavo assai del canto corale ; e le domeniche e le sere tentavo trascriver arie da vari libri, ed addestrai un po' la mano a scrivere. Questa tendenza fu però rintuzzata, iu me dalla soverchia occupazione che mi dava il bestiame ed altri lavori campestri. Per farla breve, io avevo poco ozio per imparare. Una cosa mi svagava dall' altra a detrimento de' miei disegni ; e qualche leggiadra Eva mi veniva spesso innanzi col pomo in mano tentandomi a gustarlo.
   > I libri del vecchio predicatore di Pen Ceint erano in gallese ; io non avevo ancora imparato l'inglese, ma cercai d'impararlo, paragonando una riga del Nuovo Testamento in inglese con la medesima riga in gallese. È questo il metodo hamiltoniano, e il modo onde appresi le altre lingue. Ebbi la prima idea dell' astronomia leggendo il Sistema solare del dottor Dick, tradotto in gallese da Eleazaro Roberta di Liverpool. Io trovai questo libro la domenica nella biblioteca del predicatore, e m'ispirò molti pensieri elevati. Relativamente era facile a capire.
   > Verso i trent' anni ammalai seriamente, e non potei più lavorare. Andai allora a Bangor a consultare