Stai consultando: 'Grammatica Spagnuola Teorico-Pratica', Gaetano Frisoni

   

Pagina (129/181)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina      Pagina


Pagina (129/181)       Pagina_Precedente Pagina_Successiva Indice Copertina




Grammatica Spagnuola
Teorico-Pratica
Gaetano Frisoni
Hoepli Milano, 1935, pagine 172

Digitalizzazione OCR e Pubblicazione
a cura di Federico Adamoli

Aderisci al progetto!

   
[Progetto OCR]




[ Testo della pagina elaborato con OCR ]

   122
   Verbi irregolari
   perchè mi comprasse quattro francobolli da (de a) cinquanta centesimi. Il conte diede a quel povero uomo un soprabito perchè si riparasse (abrigarse) dal freddo. Dico sempre la verità e non ho mai noie di sorta. Il mio vicino disse che sarebbe partito subito per la campagna ma ancora trovasi in città. Gli ingegneri dissero che la casa era forte, ma ciò nonostante cadde.
   CONVERSAZIONE XXV.
   i Qué le ha dicho a V. el tabernero ? Me dijo que pronto me pagarà el alquiler. - — Cuàntas personas cupieron ayer en este salón ? Cuarenta y odio pero el dia del santo de mi padre hubo una tertulia y entonces han ca-bido unas ochenta. — Dime amigo mio : i desde cuàndo has llegado de Chile? Te lo he dicho ayer que llegué aqui desde cuatro semanas iYa caigo en la cuenta! La gran comida y el baile de ayer me hicieron olvidar tu infor-mación. — i Qué debo dar a este pordiosero ? Déle V. al-gùn dinero para satisfacer su hambre. — i Qué dice V. de las novedades que leyó en el periodico de hoy ? No digo nada por no saber si es verdad o mentirà lo que dicen. iTSTo le dije yo a V. de cautelarse porque seria enganado por aquel petardista? V. me lo dijo es verdad pero des-dichadamente no le di credito, me repinto y nunca ja-¦màs caeré en un yerro tal. — Me diga caballero, por favor l dónde està la estación del ferro-carril y el embar-cadero de los vapores ? estoy extranjero aqui y tengo que retirar mis malas del tren para enviarlas a bordo. Con mucho gusto se lo diré a V.; la estación està muy cerca, al centro de està avenida en el grande edificio que V. encontrarà a derecha; el embarcadero'.se halla al cabo de la calle que està a la izquierda. Le doy mil gracias por sus informes. No hay de que darlas, senor. — i Va el platero al baile està noche? Él no va porque no sabe bailar, voy yo. — j Anduvo V. mucho a pié en su ùltima excursión ? No anduve mucho aunque me guste .andar a pié pero me canso pronto. — Qué dirà el po-sadero cuando sepa que el 'extranjero no le paga? Dirà sue no todos. los negoclos. salen bien. — iQué qu.iere V.