112
Dei verbi modificali
TEMA DI VERSIONE XXIII.
Aderisco di buona voglia (galla) a quanto mi proponete. Quando era giovane acquistò nozioni di meccanica che gli servirono quando dovette pensare a guadagnarsi la vita. Si penti di aver agito male e chiese scusa al suo padrone. L'ambasciatore spagnuolo conferì lungo tempo col Ministro degli affari esteri. Consenti di partire al mattino per tempo (temprano) ma essi non consentirono. Il meccanico differì la sua partenza perchè la macchina da montare non era ancora giunta. Digeriamo meglio nell'inverno che nell'estate. Le mie cugine si divertirono molto al teatro ieri sera. Nel maneggiare un coltello si feri la mano*. Egli preferi una tazza di caffè e i suoi compagni preferirono un bicchiere di birra. Il di lui padre morì in America l'anno scorso. Due dei suoi figli morirono valorosamente nell'ultima guerra*. L'operaio stanco dal lavoro dormì sino a stamane alle otto.
CONVERSAZIONE XXIII.
i Se divirtió V. anoche en el teatro ? Me diverti mucho tanto que pienso ir otra vez mariana. — £ Advirtió el em-pleado al corredor que venga lioy mismo a la oflcina? Si senor, le ha telefonado hacen pocos minutos. — £ Con-sintió su hermano de V. en esa proposición? Que él con-sienta o no, yo acepto sin discusión. — £ Diflere su via-jero la salida para Barcelona ? Ya la difirió, saldrà la semana venidera. — £ Digiere bien su abuelo? Como no, ayer digirió una comida muy lujosa y abundante. — £ Se hirió el capitan baiando del automovil ? Se liirió un pié pero no es cosa grave. — £ Hirvió V. el agua para el café ? Està hirviendo, senor. — £ Cuando murió su abuelo de V. ? Murió hace dos anos. — £ Durmió V. bien en la cama que le preparò? Durmi muy bien, muchas gracias. — £ Adhiere el tipògrafo al deseo del editor ? Ya adhirió por haberlo encontrado justo. — £ Adquirió el hornero el homo eléctrico? No lo adquirió porque le faltaba el dinero. — Consintió V. en pagar adelantado? No consenti para no establecer un precedente. — £ Hirvió V. el caldo