Stai consultando: 'Enciclopedia Dantesca Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume I - A-L', Giovanni Andrea Scartazzini
Pagina (758/1180) Pagina
Pagina (758/1180)
Enciclopedia Dantesca
Dizionario critico e ragionato di quanto concerne la vita e le opere di Dante Alighieri - Volume I - A-L
Giovanni Andrea Scartazzini
Ulrico Hoepli Editore Milano, 1896, pagine 1169
748
poetieam. in forza di Sost., per significare la Creatura umana, in quanto con la favella addimostra la natura sua razionale. E è voce cavata dal particip. lat. fans, Parlante; Purg. xxv, 61.
Fantino, propriamente Diminut. di fante: Piccolo fanciullo, Bambinello; ma prendesi anebe per lo stesso che Fante, Fanciullo, Bambino; Par. xxx, 82.
Fantoli o Fantolini (I gol in de'), Gentiluomo di Faenza, distinto per la sua bontà e prudenza, come per il suo valore. Come fautore dei Manfredi, ritornò seco loro a Faenza in seguito al tradimento di Tebaldello Zambrasi. Cadde all'assalto di Forlì nel 1282, combattendo nelle schiere di Giovanni d'Appia;cfr. Murat., Script. xiv, 1106; xxn, 152. Nominato con lode Purg. xiv, 121. - Pan. : « Questo fue da Faenza, valorosa, virtudiosa e nobile persona; morì senza erede, sichè vuol dire: almeno tu non puoi dire che'l nome tuo sia offuscato per malizia e cattività de'tuoi discendenti. » - Ott.: « Questi fu di Faenza, e morì senza rede; fu uomo valoroso, ecc. »-Benv. : « Iste fuit de Faventia, in singularis bonitatis et prudentise.»-Buti : «Questi fu ancora da Faensa, virtuoso e non ebbe descendenti. »-Lo stesso ripetono gli altri antichi, senza aggiungere veruna notizia di qualche rilievo.
Fantolino, propriamente Diminut. e Vezzeggiai di fante, ma solamente nel senso di Fanciullo, Piccolo fanciullo, Bambino; Purg. xxiv, 108; xxx, 44. Par. xxm, 121; xxx, 140.
Faraone, lat. Pharao, gr. apau>, dall'ebr. e questo
da Principe; Nome, o piuttosto Titolo, degli antichi re in-
digeni dell'Egitto; Mon. li,4, 8; il, 8, 41. Cam.: « 0 patria, » v. 73.
Fare, forma sincopata di Facere, dal quale vengono le voci di alcuni tempi e persone, ed altre terminazioni, che oggi non si userebbero sè non in poesia. Dal lat. facere. Questo verbo esprime in modo generale l'azione, che altri verbi spiegano particolarmente ; onde denotando gli avverbi le circostanze delle azioni, e co' nomi divisandosi le cose, così le agenti come le pazienti e spiegandosene le lor qualità, ne segue che accoppiato il verbo Fare con verbi, nomi od avverbj, significhi, mercè di tal compagnia, le specie precise e le forme individuali delle azioni particolari, come da sè solo denota l'azione in generale. Naturalmente questo verbo si trova nelle opere volgari di Dante centinaia di volte, - ad ogni pagina. Registriamo prima quelle tra le forme di esso che o sono antiquate