Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (564/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      ITYacht: (liburnica, nai'is pracdatoria, della stessa radice da cui il tedosco jagen — cacciare) parola inglese, divenuta comune ne' vari linguaggi : i francesi accogliendo talo parola, la pronunciano conforme all'indole della loro lingua, yak. Noi iac o iot all' inglese, un po' come viene. Un dizionario moderno registra un jachetto, parola che rivela la buona intenzione del lessicografo di fare italiana la voce straniera, ma che non è dell'uso. Yacht è la nave signorile da diporto, a vela o a vapore. Per yachts si intendono altresì gli eleganti, perfetti, rapidi piroscafi d'uso privato, lusso da sovrani di corona o di bilioni. Il bucintoro ora uno yacht sovrano, ma Napoleone distrusse uso del nome e cosa. Panfilio opanfano sono pur ricordate come voci antiche di navi da diporto: voci morte. Usate pure da noi sono le due voci derivate, Yacht-sman e Yachtsicoman — signore e signora cho posseggono o si dilettano delle corse e del viaggiare nel yacht. Yachting, il complesso delle norme, delle abitudini, di ciò che conviene a questo esercizio signorilo sul mare. Genere di sport. Il padro Guglielmotti (op. cit.), autorevolissimo in fatto di lingua o di cose marinaroscho, cosi ne ragiona con nobile quanto inutilo sdegno : « Voce straniera, scritta da altri Jacht, e dagli Inglosi pronunciata lot. Naviglio di piacerò. Questa ghiottoneria, giunta al paeso del Si sonante, ha prodotto talo effetto noi gregge pollegrino, qualo già produsse tra compagni d'Ulisso l'orba oircoa. Tutti i masticatori dell'erbaccia dimonti-
      carono patria e famiglia, e divennero a-nimali immondi. Abbiamo avuta in Italia, dalla più remota antichità, sino agli ultimi tempi, navigli di questo genere sul mare, sui laghi, e sui fiumi, a Venezia, a Roma, a Messina, a Ferrara, coi nomi nostrani. Perciò fatta più e più lungi l'erba dal becco, ripeto che la voce onorata di casa nostra è Panfilio ».
      Yachting: nome inglese, accolto nel francese moderno, per indicare lo sport navale (V. Yacht).
      Yachtsman e Yachtswoman: V. Yacht.
      Yacting coat: V. Vestito, in fine.
      Yankee: una persona nata e vissuta nella Nuova Inghilterra (che tale è il nome significativo dato agli Stati Uniti), viene talvolta dagli inglesi sopranominata Yankee (pr. jcianchi): al qual vocabolo insieme ad una certa familiarità e benevolenza, è congiunta non so qual tinta di ironia per i gagliardi e non molto raffinati cugini d'oltre oceano. La parola yankee è comune in Europa. Yankee pare una corruzione della parola francoso anglais, fatta dagli indiani del Canada : quosta almeno è la spiegazione più aecottata. Talo voce era in uso a Boston sino dal 1705.
      Yard : con forma italiana, jarda, misura fondamentale di lunghezza prosso gli inglosi i quali, come ò noto, non hanno accettato il sistema metrico docimalo. La jarda è pari a ra. 0,014.
      Yarn Bundling Press : locuziono ingleso, cho non osco dal linguaggio dei tossitori : vaio torchio per pacchi. E una macchina cho sorvo a comprimere o legare fra duo


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (564/586)






Napoleone Yacht-sman Yachtsicoman Guglielmotti Jacht Inglosi Ulisso Italia Venezia Roma Messina Ferrara Panfilio Yachtswoman Yacht Vestito Nuova Inghilterra Stati Uniti Yankee Europa Canada Boston Bundling Press Yacht Panfilio Yachting Voce Yacht Yankee