Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (533/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Tru — 500 — TueTruc: voce del gergo francese, malizia, giuoco, frode, cioè rwse, tromperie, wa-nière: avoir ou connaxtrè le truc, Za «a-nière. \ Tracco (fr. truc) era detto nel secolo XYIII uno speciale bigliardo senza buche in cui per giocarvi con buona fortuna conveniva conoscere il segreto. Da ciò forse il senso derivato ? , Usasi tanto la voce truc come la forma italiana trucco; e nel linguaggio teatrale truccarsi — mutarsi di volto, cangiare abito e fisonomia. Trucco vale altresì travestimento, modo di fare, astuzia per non farsi conoscere, e simili, senza mal senso. Trucco è parola romanza e vale bastone. Per l'etimologia, Y. Zaccaria, op. cit.
      Truccarsi : camuffarsi, ma specialmente intendendo dell'uso teatrale.
      Truccatura: voce dei comici: l'arte di adattare, trasformando, la fisonomia e la persona alla necessità della pai-te nel dramma. Y. Truc.
      Trucco: Y. Truc.
      Truck System: letteralmente vuol dire in inglese sistema della permuta, e sì intende l'uso di pagare i lavoranti, le opere, non col denaro ma in natura.
      Truffaldino : Arlecchino, e per celia, familiarmente, vale imbroglioncello, piccolo gaglioffo (da truffa). Ha esempio del Menzini, Satire, 3.
      TrufFé: fr. per guarnito, coperto, farcito di tartufi, è participio del verbo truffer : non raro nel linguaggio culinario o parlando di vivande (si intende nel gergo dei cuochi e degli albergatori, o nel gran ceto mondano, a cui le parole specifiche italiane sanno di plebeo).
      Trust: voce inglese equivalente press'a poco al tedesco Ring, Cartel, al fr. syn-dicat, ed esprime neologicamente una specie di coalizione o lega di quei potenti che esercitano le grandi industrie allo scopo di accaparrare e monopolizzare un dato commercio o una data produzione, specie delle materie prime e delle cose o industrie necessarie. Altri disse: specie di socialismo capitalista. Giudicate in bene o in male, si possono tuttavia considerare come un prodotto delle civiltà industriali dell'età nostra. Dall'America del Nord, che rappresenta la più alta espressione di co-
      testa civiltà industriale, provenne il nome e la cosa. Trust vale propriamente protezione, garanzia, fede. Cfr. il tedesco treu — vero, fedele. Y. Cartel.
      Tse-tse : (Glossina morsitans), mosca dell'Africa meridionale, le cui punture sono esiziali a molti animali.
      Tsung-li-yamen : il ministero degli affari esteri presso i Cinesi (secondo la grafia francese, che di solito noi seguiamo per certe voci orientali, Cina, Giappone, etc.).
      Tub: ingl., tubo, tinozza, bagno. Neologismo introdottosi nel gergo francese, e per via del giornalismo e del linguaggio mondano apparso anche fra noi. Yoce apparsa e scomparsa. Parole meteore.
      Tubatura: per indicare il complesso dei tubi per condurre liquidi e gas, è voce comune, che si alterna con tubazione e intubazione.
      Tubercolo del Darwin: tubercolo situato sull'orlo postero-superiore del padiglione dell'orecchio, rudimento della punta dell'orecchio negli animali. Almeno secondo la teoria dell'evoluzione.
      Tubercolòsi : malattia contagiosa ed inobliabile, comune all'uomo ed agli animali, dovuta ad uno speciale bacillo detto di Koch, caratterizzata anatomicamente dalla diffusione di questo bacillo in tutto o in parte dell' organismo e dalla formazione per opera di questi bacilli di un prodotto infiammatorio che ha aspetto di tubercolo (lat. tuberculum, da tuber, tubero, bernoccolo, tumore). Clinicamente ha diverso aspetto e conseguenza secondo che invade tutto il corpo o parte di esso (polmoni, intestino, ossa, glandole, cute). Per tubercolosi generalmente e volgarmente si intende quella polmonare, o tisi, se non che la tisi rappresenta lo stato avanzato del processo tubercolare. La tubercolosi oggi è guaribile, non così la tisi.
      Tubercoloso: per affetto da tubercolòsi, è ' voce usata nOn solo dai medici, ma oramai anche dalle persone ignare di scienza. Y. Tubercolòsi.
      Tubi di Crookes: (Y. Crookes, etc.).
      Tue-la: uccidila! intendendo della donna adultera e del diritto del marito offeso di vendicarsi in tale modo. Questa abusata espressione francese leggesi in Alessandro


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (533/586)






Tracco Usasi Zaccaria Truc Truc System Arlecchino Menzini Satire Ring Cartel America Nord Cartel Glossina Africa Cinesi Cina Giappone Darwin Koch Tubercolòsi Crookes Alessandro Trust Cfr Yoce Crookes