Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (436/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      — 403 —
      lieidotta di destra, i quali aderirono al governo republicano (1893).
      Ramadan : la Pasqua presso i Mussulmani.
      Ramages (à) : a rame e a rame e fiori; è detto di speciale stampo o tessuto nelle stoffe muliebri : codesto oggi è disegno di gran moda, anche per influsso dell'arte nuova o floreale. Damascato, come propone il Rigutini, non mi pare che corrisponda. Iìamage, è antica voce fr. che vuol dire ramo o rama. « Trinata a ramueelli , d'alloro una sottana », esempio citato dal Fanfani per sostituire ramaggio.
      Ramassa: per scopa è voce dialettale piemontese, non ignota fuor della regione, specie nel linguaggio delle caserme; così il verbo ramassare (ramasse).
      Rambla: vocabolo spagnuolo di origine araba (ramba) che vuol dire terreno sabbioso, ed è a noi termine noto per indicare le passeggiate o i giardini publici di alcune principali città della Spagna.
      Ramie: pianta tessile appartenente come la canapa alla famiglia delle Orticacee, detta anche Ortiea della Gina fBohe-meria), assai coltivata nell'estremo oriente e da poco tempo introdotta in Italia. Pianta perenne detta anche seta vegetale.
      Rammollimento cerebrale: (encefaloma-laeia), denominazione sotto la quale si descrivono le lesioni del cervello, consecutive alla obliterazione delle arterie di quest'organo (embolia, trombosi), e le manifestazioni sintomatiche che ne risultano. Si distingue una forma acuta, apo-plettifonne, come avviene nell'emorragia cerebrale, ed una forma cronica progressiva.
      Rammollito : questo neologismo por imbecille è tolto dal fr. rantoli =z imbécile, quasi affetto da rammollimento cerebrale.
      Randa: vela aurica, di forma quadrilatera che si distendo tra il picco (pennone suporiore, appoggiato con la gola all'albero) l'albero e la boma (pennono inferiore). Nelle navi che hanno una randa per alboro, quella di poppa è detta ancho brigantina.
      Ranella: Y. Rosetta.
      Ranetta: chiamano, traducondo dal fr. reinette, o meglio rainette, una delle innu-
      merevoli varietà del Pirus Malus, ossia Melo. Rainette dal francese raine (lat. rana) : picchiettata o, forse, verdolina come la rana.
      Rangiarsi: V. Arrangiare. È fra le voci più volgari ed è pure del dialetto milanese (rangìàss e rangiàa) anche nel senso di azziniarsi, farsi bello.
      Rango: voce francese rang, da assai tempo fatta italiana, e specialmente usata in alcune locuzioni come stare in rango, ballerina di rango francese, persona di alto rango, etc. È ripresa dai puristi, ma essa è una di quelle voci forastiere che sono notate e sfuggite anche da scriventi e parlatori mediocri. Yi suppliscono le parole condizione, grado, ordine, stato, ceto. Più dell'uso è questa parola nel linguaggio militare, in vece di ordine, ordinanza, fila, riga.
      Ranz des vaches : nome francese di famoso e antico canto pastorale dei montanari svizzeri.
      Rapè: part. del verbo fr. ràper = raspare, costantemente congiunto a tabacco o, senz'altro, rapè invece che dire « tabacco grosso » da fiuto.
      Rapide: così sono dette certe correnti gorgoglianti o ondose de' fiumi per effetto delle grandi pendenze. In ingl. rapid, fr. rapide. Coteste rapide essendo specialmente ne' grandi fiumi d'Africa e America, è naturale che le denominasse altro popolo che l'Italiano.
      Rapière : nome di spada francese, lunga, stretta, atta solo a colpire di punta, quindi per duello: con gran coccia traforata. Di moda nei secoli XY1 e XVII. In italiano striscia. Di cesi anche nel senso che noi diciamo durlindana.
      Rapinatore : antica voce nostra dal verbo rapinare, cho appare spesso ne' giornali per indicaro i borsaiuoli, i tagliaborse, i ladri da strada, i tagliacantoni, etc.
      Rapporti intimi: vale talora, per eufemismo pudico, rapporti carnali. Y. Rapporto.
      Rapporto : por relazione tra persone, es. ossero in buon rapporti ; por rispetto, quanto, circa, os. la terra è piocola rapporto al sole: rapporto per punto, questione, es. « su quosto rapporto non ho


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (436/586)






Pasqua Mussulmani Rigutini Fanfani Spagna Orticacee Ortiea Gina Bohe-meria Italia Rosetta Pirus Malus Melo Arrangiare Africa America Italiano Rapporto