Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (268/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Imp
      — 235 —
      Jmpimperialism) sistema di governo imperiale, ambizione di costituirò un imporo. Questo neologismo è usato per indicare la tendenza di alcuni prosperosi popoli, ricchi e forti, da costituirsi in forma di impero, sì per le vaste egemonie e domini diretti, sì per l'intento di bastare a sè nè aver bisogno del concorso delle altre nazioni: questa tendenza, nel quarto d'ora che passa, è fortissima nei popoli di razza anglo-sas-sone e germanica. La Pace ne lagrima, gì' immortali principi dell' '89 ne soffrono, ma la realtà procede dol suo passo logico e fatale.
      Impetiggine: dal latino impetere — attaccarsi : dermatite caratterizzata dalla formazione di pustulo onde geme materia che si concreta in croste giallastre. E autoinoculabile e dovuta all'inoculazione di microbi generatori speciali della suppurazione (streptococchi, stafilococchi).
      Impianto: così chiamano i tecnici ed i meccanici un insieme di macchine organicamente disposte e concorrenti ad un dato scopo tecnico.
      Impiegato : per ufficiale spiace ad alcuni severi puristi perchè loro ricorda il fr. em-ployé. Giustamente osserva il Rigutini esser più facile levar di mezzo la cosa che la parola. Yoce accolta dalla Crusca.
      I mpiegomania: neologismo del linguaggio familiare o detto talora in senso faceto per indicare la generalo tendenza odierna di procacciarsi la vita diventando ordigni delle grandi macchine burocratiche piuttosto che liberamente svolgere le proprie forze.
      Impiparsi: verbo usato nel linguaggio familiare e plebeo: vale in fischiar sene, ridersi di checchessia. « Faccia di me ne impipof» Yoce usata specialmente noi dialetti dell'Alta Italia; non ignota poi-altro al dialetto toseano.
      Impolitezza: per scortesia, sgarbo, francese impolitesse, è notato dai puristi con giusto orrore. Ma si usa'? Oggi non mi paro. Trattasi, io credo, di uno doi non pochi barbarismi oflìmeri :¦> si trapiantano, ma non metton radici.
      Impolitico: esteso oltro al senso dolla politica, nel senso cioè di imprudentespiace ai puristi, perchè forse tale ostensione è tolta dal francese.
      Imponente: per grande, maestoso, formidabile etc., ricorda ai puristi l'uso della parola fr. imposant. Y. lmposant, e perciò la riprendono. Dicono infatti i francesi : figure imposante ; cérémonie imposante ; forces imposantes etc. e così noi. Come ognuno vede, imponente è parola italiana, ma l'uso che se ne fa è straniero. Solito caso !
      Imporre: usato da solo in modo assoluto, es. uomo che impone. aspetto che impone, spiaco ai puristi. È in fatti modo francese, e così ne scrive l'Académie: ab-sol. imposer, inspirer du respcct. Se non che cotesto imposer non indica solo rispetto ma suggestione, timidezza e simili, anzi molte volte il rispetto non c' entra come in questo esempio tolto dal Voltaire ove Cesare parla di Bruto. Sa fermeté m'impose, etje l'excuse méme de condam-ncr en moi l'autorité supreme. Cosi pure è usatissima la forma riflessiva imporsi che vuol dire non tanto sopraffare o predominare quanto rendersi necessario, autorevole e autoritario più per audacia ed arte che per giusto valore. Come abolire o condannare tali voci? Questioni che si impongono per, necessarie, urgenti, è locuzione ripresa, ma, buona o cattiva cho sia, essa si impone nell'uso, ed anche i ben parlanti non saprebbero farne a meno.
      Importanza: nella locuzione annettere importanza spiace ai puristi ricordando 1' annexer o attacher importance do' francesi. In buon italiano dare importanza. Y'è però fra i due modi alcuna lieve dit-ferenza di senso.
      Importo: por costo, valuta di una data cosa è ripreso dai puristi come derivazione abusiva del verbo importare. Lo accoglie la Crusca con esempio del Gua-dagnoli.
      Impossibilitare ed impossibilitato: sono voci di Crusca con esempi fin dol "UGO: Segnori, Magalotti, Muratori. Botta: non scrittori artisti, a mio vedere. Sia pur dunquo parola buona, certo ò greve, o sa di uffici ; tanto più evitata da buoni scrittori in quanto soccorrono altre vooi e modi più facili o snelli.
      Impossible n'est pas un mot franpais:


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (268/586)






Pace Rigutini Crusca Alta Italia Académie Voltaire Cesare Bruto Crusca Gua-dagnoli Crusca Segnori Magalotti Muratori Yoce Faccia Botta