Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (220/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Fin
      — 187 —
      Fiocosì è chiamato il doppio disco cho si salda o avvita por ottenere la congiunzione di duo tubi metallici. Voce derivata dall'inglese to flauge. Se no fa anche il verbo flangiare. In francese bride, collet.
      Flanella (far) : V. Appendice.
      Flaneur: colui che ozia, osservando e curiosando. Onde, probabilmente, la locuziono volgare e ben nota far flanella.
      Flatteur: fr. adulatore, lusingare: e così flatté — lusingato, participio del verbo flattcr, preferito talora alle voci nostro, specie nel linguaggio mondano.
      Flatulenza: lat. flatus — soffio ; nel linguaggio de' medici significa una produzione di gas gastro-intestinale che genera gonfiezze più o meno grandi dello stomaco c dell'intestino e s'accompagna ad emissioni di gas per la bocca e talora per l'apertura opposita: ventosità.
      Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo: (Yerg. Aen, VE, 312), se non potrò piegare gli Dei del cielo, muoverò quelli dell'inferno. Ricorrerò al Diavolo se Dio non mi aiuta.
      Flint: voce inglese reg. anche nei diz. francesi e vuol dir selce. È una specie di cristallo che ha grande potere rinfrangente e serve a fare le lenti acromatiche dei microscopi e dogli obbiettivi.
      Flirt: parola inglese entrata nelle varie lingue d'Europa per significare con nuovo nome una cosa antica in sè ma nuova come costume. Flirt significa l'amoreggiare, ma più per arte e desiderio di pia-cero ohe per amore ; senza cioè dichiararsi apertamente. Indica il dilettantismo della e con la passione : ed è forma nuova di vizio elegante in quanto è lecito ed adonestato dal costumo, cioè: scherzar col fuoco senza bruciare. Civettare, frascheggiare son voci press'a poco corrispondenti. Ma una dama si offenderà del verbo civettare, e non troverà nulla a ridire dol verbo flirtare. Così una sposa troverà svago innocente il flirtare, o, redarguita, potrà sempre dire che è un onesto flirt il suo. 0 divina retorica etorna, e noi inorridiamo al Cicisbeismo dol socolo XV11I ! Ma prescindendo da vano quorimonie filosofiche, notiamo come tale verbo infrancese fu accolto con le voci flirt, flirter, flirtation e flirtage. In italiano si è foggiato il verbo flirtare che, del resto, non mi pare abbia forza di attecchire di molto. La etimologia di questa voce flirt non è delle pi" certe: o dall'anglo-sassone fleur-djan — motteggiare, o dal ted. flirren — barbagliare, o da to flirt — al francese fleureter, conter fleurettes, cioè dire paroline dolci, far complimenti.
      Flirtare : V. Flirt.
      Flocco: vela triangolare che si adatta davanti al bastimento fra 1' albero di trinchetto ed il bompresso, il qualo è l'albero che sporge da prua quasi orizzontale. Dicesi anche fiocco.
      Floreale : aggiunto delle foglie che nascono presso del fiore : agg. da Flora, dea dei fiori : ad es. « festa floreale ». Tale il senso della parola floreale in nostra lingua. Ma come attributo di un nuovo stile è parola di importazione inglese! Stile floreale o Liberty (vedi questa voce) o Aestetich style vogliono dire press' a poco nell'interpretazione popolare la stessa cosa : cioè significano una forma nuova (?) di stile, di provenienza inglese, il cui principale apostolo fu Gr. Ruskin, oggi ampiamente diffuso e noto in Italia. Esso è applicato specialmente alle stoffe, ai mobili, agli oggetti dell' uso, alle decorazioni, alle pitture parietali. Il fondamento di questa arte, detta anche stile del nuovo secolo (oh, iperbole eterna!) ha per fondamento ed ispirazione le forme vegetali e specialmente il fiore stilizzato noli' armonia delle tinte e delle fogge, secondo la genialità dell'artefice.
      Flottante : goffa versione fonica del francese flottant — fluttuante, oscillante, detto di debiti o di capitali di una amministrazione, i quali por loro natura, corno cambiali, mutui, otc., sono incorti, soggetti cioè ad aumento o diminuzione. Quosto barbarismo flottante che i lessici dolla corrotta italianità appuntano, è scaduto dall'uso: più comune la traduzione fluttuante.
      Flou: fr., dal lat. fluidus: voco usata dai fotografi e talora dai pittori per indi-caro il contorno sfumato, inoerto dello linee. Intondosi in pittura conio difetto.


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (220/586)






Appendice Acheronta Yerg Diavolo Dio Europa Cicisbeismo Flirt Flora Liberty Aestetich Italia Voce Aen Flirt Dicesi Stile Ruskin