Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (177/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Dia — 144 — Duidalla morale, dalle leggi, dalla sua condizione, dalla civiltà. È quindi improprio per ogni leggiera convenienza. Dicono alcuni, nota il Tommaseo (Sin. 2456), « Fo il mio dovere, o faranno un inchino. I miei doveri a casa, e questo significa i miei saluti. E gente che così parla è la più noncurante spesso de' veri doveri ». Manz. X: «La voce era corsa; e i parenti e gli amici venivano a fare il loro dovere ». La stessa enfasi si sente in dovere per compito assegnato dal maestro, lavoro di scuola. Comune nel dialetto lombardo e piemontese. » Così il sig. Allan, op. cit. Vero è che esso è uno di quei gallicismi sanciti dall'uso.
      Draga: parola comune con la quale si indica quell'istrumento meccanico fatto di cucchiai e di gran bracci a leva, adoperato specialmente per togliere ai porti, fiumi, canali, il deposito di fango che toglie il passaggio alle navi. Draga ci provenne dal francese drague. La nostra parola è cava-fango. Oggi la meccanica costruisce cava-fanghi a vapore podero-sissisimi (Y. Pirodraga) che rendono navigabili alle maggiori navi porti e canali che altrimenti sarebbero in breve interrati. Drague, dall' ingl. drag, trarre.
      Dragomanno: nome dato in Oriente a certi ufficiali che si prestano come interpreti fra gli indigeni e gli stranieri nei processi, le udienze, le cerimonie, etc.
      Draisienne: istrumento inventato nel secolo XVIH da certo Barone Drais di Sanerbonn, simile presso a poco ai nostri primi cicli di legno, a due ruote uguali ma senza pedali, e che si poneva in moto puntando i piedi in terra. La draisienne rappresenterebbe il tipo primo e imperfetto, rimasto per lungo tempo immobile, della famiglia gloriosa della bicicletta.
      Dramatis personae : nelle antiche stampe dei drammi antichi leggonsi queste parole latine che vogliono dire le maschere (giacché nel dramma greco solevano gli attori magnificare il volto con speciali maschere^ ovverosia i personaggi del dramma. Per estetica ricercatezza di frase il modo antico è talora rinnovato dai moderni, oppure così si dice con intendimento faceto per indicare gli autori di un dato avvenimento.
      Drap: tessuto di lana in cui trama ed ordito sono coperte da lieve peluria ; voce di incerta origine. In italiano v'è drappo, ma nel linguaggio della moda vince la pronuncia e la voce francese.
      Drawing Frame : locuzione inglese che non esce dal linguaggio de' filatori di cotone ; in italiano stiratoio e letteralmente intelaiatura della macchina da stirare.
      Drenaggio : voce internazionale: franceso drainage, tolta dall' inglese draining — bonifica, prosciugamento di terra. Yoce oramai invalsa per indicare lo scolo o spurgo dei terreni aquitrinosi o palustri mediante opere e canali sotterranei. I puristi giustamente consigliano la voce fognatura,, se non che nell'uso per fognatura parmi che si intenda specialmente lo scolo delle cloache nelle città. , Drenaggio, in medicina significa quella cura che consiste nell'aiutare lo scolo de' liquidi interni dell'organismo mantenendo aperto l'orificio con un tubo {dram) o con filacce.
      Drizza: nel ling. mar. vuol dire ghia o paranco, con cui si alzano antenne, picchi e vele.
      Drop : voce inglese che significa gocciola e così in commercio si chiamano talvolta quelle caramelle sferiche di vari sapori e colori che l'Inghilterra ha messo di moda.
      Dublè: Y. Doublé.
      Dulcamara: per ciarlatano. Dall'.EfosiV d'Amore del Donizetti. , Dulcamara propriamente è una pianta sarmentosa della famiglia delle Solanacee usata in medicina come diuretica e depurativa. Il nome le proviene dalla sensazione prima dolce poi amara che dà a chi la assaggia.
      Dulce et decorum est prò patria mori : antica massima sublime, da Orazio (Odi III, 2, 13) così armoniosamente espressa. Dolce e nobile cosa è morir per la patria. Orazio, a vero dire, preferì gettar lo scudo, vantarsene a iattanza di viltà, e vivere bene finche gli fu concesso. La massima, ripetuta nei secoli, va oggimai perdendo il suo valore intimo a cagione dei mutati sensi e delle mutate condizioni della nuova civiltà : conserva tuttavia il suo stupendo valore storico.
      Dulcinèa: scherzosamente per amante, amorosa. Dulcinèa del Toboso, l'amante


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (177/586)






Tommaseo Sin Oriente Barone Drais Sanerbonn Frame Drenaggio Inghilterra Doublé EfosiV Amore Donizetti Dulcamara Solanacee Orazio Odi III Toboso Comune Allan Vero Draga Yoce Dolce Orazio