Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (142/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      Con
      — 109 —
      Conrifìcatore, secondo i casi; ma il vero ò che cotesti neologismi sono così entrati nell'uso da non potersi più espellere, specio nel linguaggio tecnico e degli uffici. È il solito caso della voce unica più agevole dei sinonimi.
      Contro natura (vizi): V. Appendice.
      Contr'ora o controra: voce comune nell'Italia meridionale, dal tocco alle ore quattro pomeridiane in cui si chiudoro alcuni negozi o si va a riposare ~ siesta. Quiescendo et sedendo anima efficitur sapiens : risposta che Belacqua fa a Dante e par tuttora saviezza italica. V. Dolce far niente. Leggi anche i proemi ammirevoli dello Giornate del Decameron ove descrivesi il molle costumo de' giovani o delle donzelle di riposare dopo il pasto del mezzodì.
      Controranda: piccola vela triangolare la quale, quando ó buon tempo e vento propizio, si alza sopra la randa alla estremità dell'albero, specialmente di certe navicelle veloci usate comunemente per geniali diporti marinareschi.
      Controruota: nel ling. mar., pezzo di costruzione messo a rinforzo di ciascuna ruota di poppa e di prora.
      Controtorpediniera: = cacci atorpedi-niera. V. Destroyer.
      Controvapore (dare il...): azione del vapore contrario all'azione normale, onde contrasta il moto avviato fungendo da freno ed arrestando il movimento. Si adopera, ad esempio, nei treni per fermarli sul posto. Dicesi anche in senso traslato e morale.
      Contumaciale: si dice di una lite decisa in contumacia del convenuto, e anche dell'attore; cioè di una delle parti. Più frequente è la contumacia del convenuto, e si verifica quando colui che è chiamato in giudizio non comparisco nè si fa rappresoli taro.
      Convegno : por ritrovo dai puristi ò voce riprovata perchè deriva dallo spagnuolo convento (lat. cum o venire — voniro insieme). La registra la Crusca. Convoglio sembra avoro in sè alcun sonso di gravità e solennità.
      Convenuto: termino foronse; è la por-sona chiamata dall'attore con citaziono ingiudizio. I vecchi giuristi dicevano reo convenuto.
      Converter: voce inglese che vuol dire convertitore, ed è vocabolo generico di tutti gli apparecchi il cui ufficio è di convertire, nella maggior parte dei casi, una energia dà una forma in un'altra. Voce usata specialmente dagli elettro-tecnic per apparecchi che convertono due energie elettriche l'una nell'altra.
      Convogliare: brutta parola usata spesso in idraulica invece avviare le acque, incanalare.
      Coolie : facchino, servo, portatore cinese.
      Copèck o Kopèck : nome di moneta russa del valore di circa due centesimi e mezzo, cioè la centesima parte del rublo.
      Coperto : fr. couvert. « Pranzo di cinquanta coperti. Stando al valore che qui ha il francese — couvert —, noi dovremmo dire tovagliolo, perchè con esso copresi il piatto, la posata, ecc., nell'apparecchio della tavola. Ma se non piacesse il dire Pranzo di cinquanta tovaglioli, potremmo dire di cinquanta posate o alla men trista di cinquanta coperte: ma non mai coperto. » Così il Rigutini, il cui ragionamento fila benissimo, ma non toglierà per questo alla lingua italiana l'uso della parola coperto, ancor che nè bello nè buono. Del resto v'è posata o servito, voce dal Petrocchi registrata nella lingua fuori dell'uso, detta di pietanza, che si potrebbo adattare a questo significato. I tedeschi usano questa voco francese couvert traducendola nella lor lingua in gedeclc — coperto.
      Copiglia: dal francese goupille (lat. cu-picida, dim. di cuspis — punta?) bietta o spina a due zanche divergenti per accoppiare.
      Copione: noi linguaggio tcatralo la copia del dramma in cui sono lo varie partizioni.
      Coppa di Francia, o Coupé de Franca nome di premio dolio gare nautiche (yachting), proposto da alcuni amatori francesi nel 1890. La prima coppa fu osoguita con la somma di L. G000 od offerta da un Rothschild.
      Coppo : voco rogionalo romagnola per


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (142/586)






Appendice Italia Belacqua Dante Dolce Giornate Decameron Destroyer Crusca Kopèck Pranzo Rigutini Petrocchi Francia Coupé Franca Rothschild Leggi Dicesi Voce