Dizionario Moderno di Alfredo Panzini

Pagina (45/586)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      — 12 —
      Ale
      VAlbana ottienesi ora con migliori processi anche un tipo asciutto, assai pregiato,
      Albanella: (Falco subbuteo) uccello rapace, detto anche falcone degli alberi. Altre spècie affini portano pure il nome di albanelle.
      Albero: delle navi, di legno o di acciaio, piantato verticalmente o quasi in mez-zania de' navigli, atto a sostenere lo sforzo del vento sulle vele ad esso inferite : le tre parti che di solito compongono 1' albero della nave, sono : fuso maggiore, albero di gabbia ed alberetto. Trinchetto è l'albero che sta a prua, di maestra quello che sta al contro o quasi, di mezzana a poppa. Bompresso è l'albero che sporge fuori della prora. Alberi di fortuna sono quelli che si improvvisano in caso di disalberamelo. Nei grandi piroscafi gli alberi servono per far segnali, per adattar ordigni da sollevar pesi, per ampia vedetta sul mare ; e nelle navi da guerra per piccole batterie sulle coffe, onde il nome di « alberi militari ».
      Album: neutro di albus che in latino vuol dir bianco. (Cfr. Alba, Albume). Pei romani era una tavoletta spalmata di bianco ove i pretori scrivevano i loro atti. Album in francese e in italiano vuol dire un elegante quaderno per iscrivere, disegnare, raccogliere note e sentenze. La Crusca rigetta Album e accetta Albo come più italiano. Neil' uso è album., plurale albi. Ma non di rado, specie nelle scritte commerciali, si compone il plurale alla francese, albums.
      Alca (minore): (Alca minor o Alca lorda) uccello palmìpede vivente sugli scogli e sulle coste dirupate dei mari nordici. Eccellente nuotatore e buon volatore, compare talvolta durante l'inverno nel Mediterraneo. Una specie più grande delle medesime regioni, VAlca maggiore (Alca irnpennis) sembra estinta da circa 60 o 70 anni, probabilmente perchè lo scarso sviluppo delle ali, rendendola inetta al volo, ne permise la totale distruzione.
      Alcade : in Ispagna, primo magistrato (sindaco o gitidice) di una città, voce di origine araba: al — M, e kadì — giudice.
      Alcaloide: da àlcali e oide (Y. questosuffisso). Alcali è parole araba antica che significò la potassa e la soda, passata poi in chimica per indicare quelle sostanze basiche che hanno somiglianze chimiche e fìsiche con la potassa e con la soda. Ora alcuni estratti da essenze naturali come la chinina, l'atropina, la morfina e altre voci col suffisso in ina sono detti alcaloidi cioè simili agli alcali perchè hanno alcune somiglianze cogli alcali. Sono sostanze azotate, ossia quaternarie, cioè contenenti, oltre al G, all'IT e all'O, anche l'azoto (Az o N). Hanno un sapore amaro ed esercitano un'azione potente sull' organismo. Si usano in medicina in piccolissime dosi, molti di essi essendo potenti veleni. Sono alcaloidi p. e., la morfina, la nicotina, la chinina, la sparteina, l'atropina, ecc.
      Alcarazzas: voce araba che indica una specie di vasi di argilla porosa, i quali, esposti in luoghi ombrosi ma ventilati, conservano fresca 1' acqua per effetto della continua evaporazione di quella parte di essa che trasuda dai pori.
      NB. Alcuni scrivono piuttosto alcaraxa.
      Alcazar: palazzo costruito in istile moresco.
      Alchermes: è il Goccus ibicis L. o Chermes verniilis Planch, insetto affine alla cocciniglia, vivente sopra una quercia sempreverde (Quercus coccifera L.). Le femmine disseccate forniscono una materia colorante scarlatta, detta appunto chermes o alchermes, da taluni it. in alcher-misi. Terni, zool. e industr. da cui il il nome del noto rosolio, così colorito.
      NB. La cocciniglia è il Coccits cacti, che vive sopra un cacto simile al fico d'India (Opwntia coc-cinellifera) e fornisce il colore carmino.
      Alckekengi: pianta della famiglia delle solanacee, che dà un frutto autunnale aurato, lievemente acidulo, polposo come il pomidoro, piccino e tondo come una ciliegia, chiuso entro una leggiadra capsula setosa e gialla. Il nome deve essere orientale: da poco esso frutto fu introdotto in Italia : comune specialmente in Lombardia ove il dialetto del Porta trasmutò lievemente la voce primitiva in chichinger.
      Alcool: dall'arabo al-qo^hl — cosa sottile, polvere lieve e volatile in uso già


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Dizionario Moderno
Supplemento ai dizionari italiani
di Alfredo Panzini
Ulrico Hoepli Milano
1905 pagine 553

   

Pagina (45/586)






VAlbana Falco Cfr Albume Crusca Album Albo Alca Alca Mediterraneo VAlca Alca Ispagna Goccus Chermes Planch Quercus Coccits India Opwntia Italia Lombardia Porta Alba Album Eccellente Terni