Nuovi ricordi arabici su la di Michele Amari

Pagina (101/149)

   

pagina


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

      ( GM )
      2. Sia trattato come Iddio comanda [si usi] verso le sue creature e siagli dato (?)
      semper in mclius perveniant ornili tempore
      3. e a que' di Siria e ad ogni nazione di Franchi. esse (pio vobis in nostro tempore
      5 e A. in nostro tempore consuetudine(s ?)
      Come mai si potrebbe far povità in questi nostri tempi a danno vostro? (').
      nove vobis imposite sunt.
      IX.
      Estratto di una lettera del professore Reinhardt Dozy al professore M. Amari, data di Leyda il 14 dicembre 1868.
      « Or ce botaniste excellent (lbn-el-Baitar, nato presso Malaga nella seconda metà del XII secolo, morto a Damasco il 1248, e notissimo per una grande opera di materia medica) qui avait visite l'Italie, donne cet article ». (Segue il testo arabico che suona cosi in italiano):
      lezione che il signor Remondini ha benissimo ristorata. Del rimanente il [facsimile lo mostrerà a colpo d'.occhio], anche a chi non conosca 1' arabo.
      Ognun vede che i righi arabi si riducono cosi a cinque, e che gli ultimi due brani vanno messi insieme. Ma i tre primi rimangono pur troppo disgiunti 1' uno dall'altro: e ci dan luogo soltanto a supporre che l'immenso rotolo, del qùale Giovanni Scriba usò que' pezzetti, contenesse nuova concessione o forse conforti e assicurazioni della corte fatemita ad una delle nostre repubbliche i cui mercatanti teneano fattorie in Egitto o in Siria dopo la prima crociata.
      (») Si avverta che la scrittura arabica comincia nel brano 5.° e si termina nel 4.®


Pagina_Precedente  Pagina_Successiva  Indice  Copertina  Immagine

   

Nuovi ricordi arabici su la storia di Genova
di Michele Amari
pagine 149

   

Pagina (101/149)






Sia Iddio Siria Franchi Reinhardt Dozy Amari Leyda Malaga Damasco Italie Remondini Giovanni Scriba Egitto Siria Remondini