(ordinamento per Titolo (senza autore)) Argomento: Europa |
Pagina nr. 5966 di 6380 |
![]() |
Granada - Comares, 2008 Testo Monografico La traduccion en el ambito institucional- autonomico, estatal y europeo / Susana Cruces Colado, Ana Luna Alonso editoras y coordinadoras Vigo - Universidade de Vigo, (2004) Testo Monografico La traducción cultural en la Europa moderna / Peter Burke y R. Po-chia Hsia (eds.) ; traducción de Jesús Izquierdo Martín y Patricia Arroyo Calderón Tres Cantos (Madrid) - Akal, 2010 Testo Monografico Les traducteurs de Colette ; Le projet européen RECIT - état des lieux et perspective - Hantise de mort, hantise de mots - traduire le yiddish / conférence de Rachel Ertel. Incluso in > Dix-huitiemes Assises de la traduction litteraire (Arles 2001) / avec la participation de Anna Bassan Levi, ... (et al.) Testo a stampa Traduction automatique - aspects europeens Paris - A.D.E.C., 1984 Testo Monografico Traduction des normes et normes de traduction dans l'espace européen - institutions et entreprises / coordonné par Thierry Grass Strasbourg - Université de Starsbourg, 2011 Incluso in > Scolia - sciences cognitives, linguistique & intelligence artificielle - publication de Proparlan, Ers du CNRS et de l'Universite des sciences humaines de Strasbourg Testo Monografico Traduction et droits européens - enjeux d'une rencontre - hommage au Recteur Michel van de Kerchove / sous la direction de Antoine Bailleux, Yves Cartuyvels, Hugues Dumont et François Ost Bruxelles - Facultes Univeristaires Staint-Louis, 2009 Testo Monografico Traduction et tradition Parcours dans le polysysteme litteraire europeen / par Enrico Monti (English), Fabio Regattin (Francais, Espanol) Incluso in > Ri.L.Un.E. - Revue des litteratures de L'Union europeenne = review of literatures of the European union Testo Monografico La Traduction litteraire scientifique et technique - actes du colloque international / organise par l'Association europeenne des linguistes et des professeurs de langues (AELPL), les 21 et 22 mars 1991 a l'Ecole nationale superieure des arts et metiers, Paris (Paris) - La Tilv, (1991) Testo Monografico La traduction litteraire scientifique et technique - actes du Colloque international organise par l'Association europeenne des linguistes et des professeurs de langues (AELPL) les 21 et 22 mars 1991 a l'Ecole nationale superieure des arts et metiers (Paris) Luogo di pubblicazione non indicato - La tilv, dep. leg. 1991 Testo Monografico Traduire l'Europe / sous la direction de Françoise Barret-Ducrocq Paris - Payot, 1992 Testo Monografico Traduire les Anciens en Europe du Quattrocento à la fin du 18. siècle- d'une renaissance à une révolution? / Laurence Bernard-Pradelle et Claire Lechevalier (dir.) Paris - PUPS, 2012 Testo Monografico Traduire, transposer, naturaliser - la formation d'une langue scientifique moderne hors des frontières de l'Europe au 19. siècle / sous la direction de Pascal Crozet et Annick Hourichi Paris ; Budapest ; Torino - L'Harmattan, c2004 Testo Monografico Tradurre per una comunità multilingue / Commissione europea Lussembugo - Ufficio per le pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee, 2009 Testo Monografico Tradurre testi medievali- obiettivi, pubblico, strategie - Bergamo, 12-13 ottobre 2001 / a cura di Maria Grazia Cammarota e Maria Vittoria Molinari Bergamo - Bergamo university press - Edizioni Sestante, (2002) Testo Monografico |